Mano knygų 100 (devyniolika): Užburtoji siela

Šiandien palaikiau rankose tuos du storus tomus, išleistus 1994 m. ant toookio prasto popieriaus, kievienas lankas vis ant skirtingo atspalvio. Tokia labai blokadine knyga gražiais viršeliais, kurių niekaip negaliu surast internete, kad galėčiau čia įkelti. Tokia oranžinė. Kiek man tada metų buvo? Nelabai atsimenu, bet buvo mokyklos laikai, labai didžiavausi tokią storą knygą perskaičius, bet ir nebuvo sunku, nes, atsimenu, buvo labai įdomu.

O štai dabar pasiknaisiojus internete matau, kad Romain Rolland 1915 m.  gavo Nobelio premiją:

“as a tribute to the lofty idealism of his literary production and to the sympathy and love of truth with which he has described different types of human beings”.

RR

Įdomu, kaip dabar skaityčiau tokią knygą. Ar įdomu būtų skaityt? Ar tik linksėčiau galvą ir galvočiau, kad “taip, taip, tuo laikmečiu buvo gera knyga, išskirtinė knyga”, ar dar būtų aktuali šiandien dieną? Gal kas neseniai skaitėt?

Letter from Romain Rolland to Lucien Herr refusing to support Zola and the Dreyfusard cause, 15 December 1897.

|užburtoji siela|

Letter from Romain Rolland to Lucien Herr refusing to support Zola and the Dreyfusard cause, 15 December 1897.

7 thoughts on “Mano knygų 100 (devyniolika): Užburtoji siela

  1. Puikiai pamenu, knyguziureL, kaip mokykloj tu ir dar kelios klasiokės svaigot nuo šios knygos.Ir ryškiai oranžinį tos neįmanomai storos knygos viršelį pamenu. Aš tą “Užburtą sielą” aš tik pavarčiau, truputį paskaitinėjau ir padėjau į šalį geresniems laikams;)Nelabai, tiksliau visai nepatiko ji man. Dgal dar ne laikas buvo.Neįsivaizduoju, kaip išlaikiau įskaitą is R. Rolano normaliai jo neskaičiaus. Beje, kai dabar pagalvoju, tos visuotinės literatūros įskaitos gimnazijoje, buvo puikus dalykas. Dabartiniams moksleiviams, kiek žinau, tereikia perskaityti tik klasikos ištraukas. Bet kas tos ištraukos? Tik trupiniai trupinėliai. Prie daugelio klasikinių kūrinių juk niekada gyvenime taip ir negrįžti.

  2. Akvile, pritariu tau dėl tų ištraukų skaitymo.

    Skaityti tik knygos ištraukas yra tas pats kaip su mylimuoju bučiuotis per servetėlę…

  3. Akvile, aš ištikima klasikai ;)Bet tikrai – tos pagarbos išmokau mokykloje. Ir lietuvių literatūrai taip pat.

  4. Dar čia pagalvojau, kad tokios ištraukos man primena pasakų knygas vaikams kurios mane erzina – na visokiosadaptacijos, kai pvz. Guliverio nuotykius sutraukia iki keturių puslapių!!!!! Arba perkuria Mergaitę su degtukais – netgi žodžius pakeičia – ar taip galima, jeigu yra originalus rašytojo tekstas?

  5. Adaptacijos – tai blogis besąlygiškai. Žinoma, yra tvirtinančių, jog tai geriau negu nieko. Na, mano subjektyvia nuomone, tos adaptacijos lyg mcdonald’o sumuštiniai, kurie niekada nesuteiks tokio malonumo kaip geras kepsnys.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s