Nauja lietuvių kalbos ugdymo strategija

Ką apie ją galvojate?

 

“Pagrindinis idėjinis siekis – kokybiškos demokratijos, kurioje sąmoningų, kritiškų, aktyvių piliečių skaičius būtų didesnis už pasyvią ir lengvai manipuliuojamą visuomenės dalį, kūrimas“

“Strategijoje taip pat keliamas lietuvybės identiteto, istorijos tradicijos pažinimo ir suvokimo tikslas.”

K.Ž.G

6 thoughts on “Nauja lietuvių kalbos ugdymo strategija

  1. Labai geras mokytojos komentaras. Mokykla turi suteikti pasitikejima, buti kaip tramplinas, o dabar daugeliu atveju yra visiskai atvirksciai.
    Tik vel kazkaip viskas labai sudetingai… istorija, demokrataija ir kokybiski pilieciai. O jau pacio straipsnio kas per pavadinimas, du kartus turejau perskaityt, kad suprasciau. tikriausiai testuose ir as pakliuciau i nesuprantanciu teksto gretas…

  2. Paskutiniu metu nemažai apie tai teko girdėti. 🙂 Na, manęs, numanau, tai nebelies. O kalbant apie kūrybingumą ir paties supratimą… per istorijos pamokas dabar mokausi viduramžius ir net išsižiojau, kai perskaičiau,ką reiškia cholastika… Šis mokymo būdas visiškai atitinka maniškės lietuvių kalbos mokytojos. Ji viską sudiktuoja, o mes privalome tai išmokti. O juk taip norisi diskusijas užvesti, pagaliau, juk kiekvienas gali vis kitaip interpretuot tam tikrą aprašomą įvykį ar pan. O ji nė nenori girdėti mūsų nuomonių..
    Viliuosi, kad tie pakeitimai pakeis ir mokytojų mokymo metodiką.. Galbūt tuomet lietuvių kalba po truputį taps mylimesnė pamoka…

    Beje, dar teko per televizorių girdėti, kad blogą įtaką daro tai, kad jaunimas vartoja daug netaisyklingų, angliškų žodžių.. Bet ar taip nebuvo visada?.. Tik buvo gal kiti skoliniai, kitas žargonas?..

  3. laTulipe, uzjauciu del tavo lietuviu mokytojos. labai labai, sivaizduoju, kaip pas jus nuobodu per pamokas.
    O neseniai skaiciau Maritnaicio knyga, tai jis kalbejo apie tai, kaip tarpukariu lietuviu kalba buvo pilna visokiausiu svetiybiu is lenku, rusu, vokieciu kalbu, taip kas nemanau, kad dabar jau anglu zodziai sugadins ka nors. problema yra zodziu nebuvimas, kvailoki naujadarai, kurie nerandaa savo vietos kalboje. Pvz., prancuzi pilna turi anglisku zodziu (tariamu prancuziskai), kuriu netri savo kalboje. Vienas is ju “parking”. Bet prancuzams tikriausiai siaip nebaisu, kad jie suangles, nemoke jie vis tiek tos anglu kalbos 🙂

  4. Man patiko kažkieno (jeigu neklystu to paties Martinaičio) žodžiai apie kitų kalbų įtaką mūsiškei (ir ne tik kalbai):”Seniau rusenam, dabar jau anglėjam”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s