All the Light We Cannot See / Neregimoji šviesa

all the light

Žinau, kur bus viena iš mano kelionių kažkada šiais, ar kitais metais (tikrai ne į Šiaurės Korėją) – į Bretanę, Saint Malo. Maršrutas bus toks – apvažiuoti visą pusiasalį nuo Saint Michel iki Saint Malo, susirasti gatveles, apie kurias rašoma knygoje (tikiuosi jos tikrai yra), žiūrėti, kaip atsitraukia ir sugrįžta vandenynas, pasivaikščioti jūros dugnu.

st malo

Kaip čia dabar trumpai apie knygą? Ilga knyga, ilga istorija. Akla mergaitė Marie Laure su tėvu gyvena Paryžiuje, visai šalia Gamtos (?) (Natural History) muziejaus, kuriame auksinių tėvas dirba raktininku (locksmith). Kad mergaitė būtų kuo labiau savarankiška, jis padaro jai apylinkių modelį, kad dukra galėtų pirščiukais išvaikščioti visas gatveles ir taip jai būtų lengviau orientuotis aplink namus. Tačiau prasideda karas ir iš Paryžiaus tenka evakuotis – taip tėvas su dukra atsiduria pas giminaičius Saint Malo. Bėgantiesiems muziejas direktorius įduoda labai vertingą deimantą – Sea of Flames – kad neatitektų naciams, kurie, žinia, plėšia visus Europos turtus ir viską tempia į būsimąjį fiurerio muziejų. Tiesa, Marie Laure tėvas nežino, ar tai tikrai deimantas originalas, ar tik jo kopija, kurių padarytos trys ir išsiųstos nežinoma kryptimi. Po kiek laiko, žinoma, atsiras kam tas brangakmenis parūps ir kažkas ims jo ieškoti.

O tuo tarpu Vokietijoje, našlaityne auga Werneris su seserimi Jutta. Brolis labai gabus mokslams, domisi mechanika, radijo aparatais ir turi auksines rankas, kurios viską gali pataisyti. Berniuko sugebėjimai neprasprūs pro akis nacių valdžiai, jis bus paimtas mokytis į elitinę mokyklą, kur auginami savotiški antžmogiai, pasiryžę mirti už fiurerį. Karo mašinai greitai prireikia Wernerio sugebėjimų – visur, kur eina nacių kariuomenė tiek Prancūzijoje, tiek rytų fronte, gyventojai turi atiduoti visus radijo aparatus ir siųstuvus – taip stengiamasi sutrukdyti bet kokį infomracijos sklidimą. Taigi, Werneris “gaudo” radijo signalus ir taip suranda paskutines antenas ir paskutinius siųstuvus. Wernerio prireikia ir Saint Malo, nes paaiškėja, kad iš miesto vis dar sklinda rezistencijos siunčiami signalai, tik siųstuvo atrasti niekaip nepavyksta.

Štai jums veikėjas vienas, veikėjas du, veikėjas trys, radijo siųstuvas, deimantas. Jie turi kažkur susitikti, ar ne? Kur, kaip ir kada – skaitykit, klausykit. Kadangi knyga populiari, manau, kad tikrai turėtume sulaukti ir vertimo, gal jau verčia kas nors. Klausant tai labiausiai erzino netikęs įskaitytojas. Jei jau knygoje naudojamos vokiškos, prancūziškos ir rusiškos frazės, būtų malonu, kad įskaitytojas išmoktų jas perskaityti taip, kad kalbą suprantantis žmogus bent jau suprastų, kas sakoma. Dabar suprasti (kad nesupranta), galėjo tik amerikiečiai…

3.5/5

Autorius apie knygą: